República de Guatemala / Mapa de Regiones

República de Guatemala / Mapa de Regiones

Guatemala
Región II /Norte
Baja Verapaz y Alta Verapaz
El Progreso, Izabal, Zacapa y Chiquimula
Santa Rosa, Jalapa y Jutiapa
Sacatepéquez, Chimaltenango y Escuintla
Sololá, Totonicapán, Quetzaltenango, Suchitepéquez, Retalhuleu y San Marcos
Huehuetenango y Quiché
Región VIII /Petén
Petén


La República de Guatemala se encuentra localizada en la parte norte del istmo centroamericano; limita al Norte y al Oeste, con la República de México; al Sur, con el Océano Pacífico; al Este, con Belice, el Océano Atlántico y las Repúblicas de Honduras y El Salvador. Está comprendida entre los paralelos 13° 44” y 18° 30” latitud Norte y entre los meridianos 87° 24” y 92° 14”, al Oeste del meridiano de Greenwich.
Su extensión territorial es de 108,889 kilómetros cuadrados. En el año se presentan dos estaciones climáticas, la lluviosa conocida como invierno y la seca, conocida como verano. Su topografía es de diverso relieve, creando grandes variaciones de clima que va del cálido al templado o muy frío. La división político–administrativa, comprende 8 regiones, 22 departamentos y 331 municipios.
El idioma oficial de Guatemala es el castellano o español, se hablan también Idiomas mayas. Las lenguas mayenses de Guatemala, son las variedades lingüísticas que derivan históricamente del protomaya. El protomaya es una protolengua hipotéticamente reconstruida mediante el método comparativo y otras técnicas de la lingüística histórica, al diversificarse esta lengua por estar sus hablantes separados por distancias grandes, las diferentes variedades se hicieron más y más diferente hasta devenir un conjunto de hablas diferentes, que carecen en muchos casos de inteligibilidad mútua.
Guatemala es una sociedad multilingüe y multicultural. Su riqueza lingüística viene conformada por los 22 Idiomas Mayas, el Xinka, el Garífuna y el Castellano. Un alto porcentaje de sus más de 13 millones habitantes es bilingüe y se identifica con uno de los 24 grupos etnolingüísticos del país.
Esta riqueza lingüística y cultural no ha querido ser entendida a lo largo de la historia en esa dimensión de riqueza, sino que ha sido excusa y motivo de discriminación y marginación.
Los pueblos indígenas han sido violentados, cultural, política, económica y socialmente. A pesar de todo ello, los pueblos indígenas han luchado por mantener su propia historia y su identidad y los idiomas han jugado un papel central en este proceso.
La lengua no es solamente un conjunto de signos útiles para la comunicación sino que representa las formas de vida y pensamiento de cada individuo, de cada comunidad y cada cultura. Es uno de los rasgos identitarios de los pueblos y sin ella es imposible concebir el desarrollo de una identidad de nación, de estado o de grupo. El idioma es el componente esencial de la cultura y un medio para su desarrollo, por lo que entonces todo idioma constituye un fenómeno único, resultado de la creación
genial de un pueblo con el que se transmiten a su vez el resto de aspectos definitorios de dicha cultura.
Los idiomas y la identidad en general recobran su carácter reivindicativo en Guatemala durante la transición democrática, propiciando y abriendo espacios de participación nunca antes admitidos.

En el año de 1986 se crea la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, como entidad estatal autónoma para constituirse como rectora de la promoción y desarrollo de las lenguas mayas.
Posteriormente se consigue la aprobación de la Ley de los idiomas nacionales en el año 2003, en la que el idioma castellano sigue manteniendo su estatus de idioma oficial y los idiomas indígenas dentro de los que se incluyen los idiomas mayas, garífuna y xinca, tienen la consideración de que “podrán” utilizarse en las comunidades indígenas que correspondan, en todas sus formas, sin restricciones en el ámbito público y privado, en actividades educativas, académicas, sociales, económicas, políticas y culturales, sin embargo al confrontar estas intenciones con la práctica cotidiana nos encontramos con que los idiomas indígenas siguen en una posición minorizadas ya que su ámbito de uso sigue siendo el informal porque en los planos formales o institucionalizados vemos leves avances.


No hay comentarios:

Publicar un comentario